His shock was a consequence of the truth that right after quite a few many years of substantial consultation with gurus in linguistics and language on this kind of an significant doc it has nevertheless not be offered the acceptance for implementation.
Prof. Nsoh speaking in Ajumako at this year’s Worldwide Mother Language Working day Celebration, which was on the theme, “Languages Without having Borders,” noticed that the globally annual celebration on 21st February is aimed at advertising awareness of linguistic-cultural diversity and multilingualism.
He noted that the only way persons could support accomplish linguistic range is to turn out to be active agents in the world-wide battle for equal treatment method of languages in a multilingual context.
He additional that it was that multilingual societies in Ghana reflected on their roles in promoting range and mutual regard for the linguistic complexity of mom Ghana.
Prof. Nsoh emphasised that the language profile of Ghana can only be respected if college students and academics of indigenous languages start to recognize and adore the various languages, and deal with the Languages and their buyers with mutual respect and dignity.
Producing reference to a quotation by, Eric Overby, Prof Nsoh reported, “We are heading to be a neighborhood of various people today who do not imagine the very same or live the exact life style, but if we are likely to are living alongside one another peacefully, we need to obtain a better way to disagree. ”
He referred to as on societies to be certain that the movement of linguistic and cultural disagreements be of regard for the diversities.
The deputy minister of Education and learning in cost of tertiary, Prof. Kojo Nyankah in his response stated he will consult NACA to obtain out the amount where the language policy have gotten to even though he has heard is at cabinet.
However, he thinks what is occurring at parliament wherever all cubicles intended for Ghanaians language translations ended up taken off to create more house for users.
He sees this act as censorship mainly because the system has not made amenities for many others to express themselves comfortably incorporating that it constraints not English talking people who could have outstanding ideas incorporating that there is very little improper if a parliament arian can not convey themselves in English
This write-up initially appeared on:https://www.modernghana.com/information/985978/suspension-of-countrywide-language-plan-not-the-ideal.html